L’an 2026 commence en compagnie d’artistes plasticiens comme Hélène Deghilage, et de photographes à l’espace culturel Cathédrale de Créteil Ville de la banlieue à environ 5 km au sud-est de Paris. (Métro ligne 8 – Univ.) // The year 2026 begins in the company of visual artists like Hélène Deghilage, and photographers at the Cathédrale cultural center in Créteil, a suburban town about 5 km southeast of Paris. (Metro line 8 – Univ.)
Vernissage le 14 janvier. Expo dès le 9 janvier.
Lino gravures
Etranger résonne avec étrange. Puisque quelqu’un de diffèrent, de singulier, d’insolite, de surprenant ou bizarre est juger parce qu’il ne ressemble pas à ce que la société décrète comme acceptable. Diffèrent deviens étrange et est étranger aux normes et doit être sacrifier sur l’étal des certitudes. Et en tant que hors du commun est souvent considérer potentiellement méchant, fou ou idiot. RD
Peintures (EXIL, 200x200cm)
Un homme cours sur une plage,
Laissant derrière lui une trainée de sang
Qui ce confond dans les vagues.
Des vagues houleuses couleurs de l’Orient.
Au milieu, une foule silencieuse en marche vers l’espoir.
Prisonniers d’un perpétuel recommencement
Des horreurs inutiles qui sillonnent nos histoires.
Et par dessus tout ce désespoir, un ciel jubilatoire.
Et une seule colombe blanche
Entourée d’une pluie de roses blanches.
(La rose blanche est symbole de pureté, d’innocence, de virginité, mais aussi de bonté, de générosité et de franchise.)
Beaucoup de gens ont du mal à imaginer que les corps des tourbières étaient autrefois des êtres humains de chair et de sang qui vivaient dans des maisons en bois, élevaient des enfants, s’occupaient de leur bétail, cultivaient des cultures, fabriquaient des vêtements, préparaient des repas et fabriquaient des outils. La tourbe hautement acide agit comme un conservateur remarquable, créant des images poignantes et mémorables des gens du passé. Au cours des siècles passés, les restes de plusieurs centaines de personnes – hommes, femmes et enfants – ont été mis au jour lors d’activités d’extraction de tourbe dans le nord-ouest de l’Europe, en particulier en Irlande, en Grande-Bretagne, aux Pays-Bas, dans le nord de l’Allemagne et au Danemark. Ce sont les « corps des tourbières ». Leur datation s’échelonne de 8000 av. J.-C. jusqu’au début de la période médiévale. La plupart datent des siècles qui ont précédé notre ère.
J’ai réalisé une série singulière de xylogravures d’après quelques de ces « bog people » ou hommes des tourbières. Ces corps qui ont été ensevelis dans les marécages et sont devenus comme des empreintes au cours des millénaires se sont transformés à nouveau par mes mains en estampes et impressions. En exposant face à face la racine ou l’origine de l’empreinte, il me semble que la boucle est bouclée.
Pour compléter ma présentation un crâne en plâtre avec patine bleu.
Nous sommes 47 artistes à L’ESPACE 13 ART CONTEMPORAIN de Bédarieux présenter par Association créateurs 4CM au 31 rue saint Alexandre à Bédarieux. L’exposition est ouverte jusqu’au 31 mai les vendredis et samedis de 15h à 19h.
Many people find it hard to imagine that bog bodies were once flesh-and-blood human beings who lived in wooden houses, raised children, tended livestock, grew crops, made clothes, prepared meals, and crafted tools. Highly acidic peat acts as a remarkable preservative, creating poignant and memorable images of people from the past. Over the past centuries, the remains of several hundred people—men, women, and children—have been unearthed during peat extraction operations in northwestern Europe, particularly in Ireland, Great Britain, the Netherlands, northern Germany, and Denmark. These are known as “bog bodies.” They range in age from 8000 BC to the early medieval period. Most date from the centuries before our era. I created a unique series of woodcuts based on some of these “bog people.” These bodies, buried in the swamps and becoming like footprints over the millennia, were transformed once again by my hands into prints and impressions. By displaying the root or origin of the print face to face, it seems to me that the circle has come full circle. To complete my presentation I added a plaster skull with a blue patina. And a woodcut printed on silk of a détail of the Grauballeman original plate (80x207cm).
Grauballeman – plate (detail)
We are 47 artists at ESPACE 13 ART CONTEMPORAIN in Bédarieux, presented by the Association créateurs 4CM at 31 rue Saint Alexandre in Bédarieux. The exhibition is open until May 31, Fridays and Saturdays from 3 p.m. to 7 p.m.
My project based on looking for connections. Depicts anecdotal & enigmatic juxtapositions of images into a collage, bearing in mind the 100 years celebration of surrealism in 2024. And that gave me a wide range of magical possibilities.
Clarinda Carnegie Art Museum Home of Art on the Fly 300 North 16th Street Clarinda, Iowa 51632 712-850-1175 phone 712-435-0007 cell visitccam.com – The Millinery / studio : 107 Main Street from October 9 till november 14 2024
Looking for connections… is the seed of the idea of the experience I am looking for during this residence. Connections between me you here and there, executed with classic materials and techniques but above all a strong as possible concept and Historical European sources and references.
THE HANGAR Home of Art on the Fly in Clarinda.
PARADIGM 28 / 60x60cm canvas-montage, based on digitally remastered lino engravings manually transferred.
PARADIGME « Une façon de regarder ».
La recherche de connexions est la graine des idées interconnectées qui résulte dans un paysage imaginaire réalisé à partir de gravures sur linoléum, comme les pièces d’un grand puzzle.
Le terme paradigme peut avoir plusieurs significations ; la Représentation, une vision du monde, un modèle, un courant de pensées, un point de vue.
En sciences humaines et sociales, il s’agit d’un américanisme qui désigne un point de vue ou un modèle théorique de penser qui permet de diriger une réflexion et une recherche scientifiques. En d’autres termes, il s’agit de la vérité scientifique d’une période.Pour concocter le concept pour la résidence d’artiste aux USA il me fallait tenir compte du quoi et du comment. Une façon pratique pour produire quelque chose d’assez impressionnant sur une échelle convenable et en relation avec ma proposition de base qui consista donc d’imaginer une fantaisie en relation avec mon vécu ici en Europe et celui dans le Midwest. Avec une façon pratique de transporter cette idée dans une clef USB.
Les paysages et monuments la ou j’habite en Occitanie, contrastent énormément avec les paysages du Midwest de l’IOWA qui coulent dans des motifs courbes entrecroisés de lignes tracées par des tracteurs et des repères urbains. Traversant ces paysages pendant des jours et des jours m’as inspiré UNE FAÇON DE REGARDER ces horizons ruraux paisibles parsemés de formes agricoles industrielles intenses et disgracieuses, un phénomène courant également à l’étranger, mais peut-être pas aussi ÉNORME. Dans ma pauvre tête je me suis mis à critiquer l’utilisation abusive de la Terre par l’humanité des deux côtés de l’océan. <
En 2023 nous avons moi et Peter voyager dans la ceinture du Maïs pour aller visité la résidence d’artiste. Ces voyages dans le Corn Belt, ont été perturbant et révélatrice. Je ne vous raconte rien de nouveaux évidemment. C’est juste que quand je me suis retrouve face à face et entourer milles après milles du Wisconsin à Illinois. De Illinois dans le Missouri et de la dans le Iowa, avec un petit virage dans le Nebraska pour terminer la boucle en rentrant dans le Wisconsin.
Naïvement mon focus et indignation étaient tournés vers les USA, surtout à causse de ces proportions gigantesque. 4 Hectares de maïs sur 10 aux États-Unis sont utilisés pour alimenter le trafic. L’Iowa produit 30% d’Ethanol des USA par ans. Je n’avais pas vue de mes propres yeux l’ampleur de la production agricole de la France qui demeure le principal producteur européen de la production totale du continent loin devant l’Allemagne et l’Italie. Ce phénomène d’industrialisation avec ce genre de paysages est semblable a celles de l’Iowa.
Les Tours de Carcassonne et un complexe de silos dominant les champs de maïs environnants pour les USA et les vignobles pour la France. Sol Invictus. Des rochers-nuages d’après Magritte.
Deux baguettes. Ève de la cathédrale Saint-Lazare d’AUTUN. Don Quichotte et l’AVEUGLE CONDUISANT LES AVEUGLES d’après Breugel.
I will be in Clarinda IOWA with my fellow artist Peter Poplaski in the course of October 9th till November 14th 2024. “Looking for connections”… is the seed of the idea of this artistic experience at the residence. I will invite others to interact with my work and help create an imaginary landscape made from added fragments, like pieces of a big puzzle. As artists we have traveled to many countries together in the USA and Europe over the past 20 years. We gathered a wealth of outlooks on the world witch introduced us to a vast range of truly differing perceptions, felt ideas, and knowledge. Being able to take part in local and global exchanges has profoundly affected the artworks that I make, driving me to create art that I hope touches people everywhere.
I am sure anything can happen if you give free possibilities to an artist and the responsibility to give young creative people the possibility to be taking part of that flow. Imagine a wave. Surely you know once a wave took shape it cannot be stopped until it fulfilled its flow. There is freedom in that.
Artist in residence CONTACT: Trish Bergren director at Clarinda Carnegie Art Museum Home of Art on the Fly 300 North 16th Street Clarinda, Iowa 51632 712-850-1175 phone 712-435-0007 cell visitccam.com
Work space = The Millinery 107 Main Street Clarinda
This exhibition is the result of roughly ten years of work, wanting to prove to myself that I was capable of pulling this off. After drawing from life in my sketchbooks was no longer enough, I needed to paint. Just like when I’m drawing outside I wanted to give my brushstrokes similar free and spontaneous gestures and writing. Some landscapes are reworked using my sketches as model or my imagination in the studio.
Cette exposition est le résultat d’une dizaine d’années de travail, voulant me prouver que j’étais capable d’y parvenir. Après que dessiner sur le vif dans mes carnets de croquis ne me suffisait plus, j’avais besoin de peindre. Tout comme lorsque je dessine à l’extérieur, j’ai voulu donner à mes coups de pinceau des gestes et une écriture libres et spontanés. Certains paysages sont retravaillés en utilisant mes croquis comme modèle ou mon imagination en atelier.
L’homme à créer un mode de vie qui le rend esclave. Il a créé la notion de biodiversité comme commodité. Il s’est fait prendre à son propre jeu. Comme on le voit dans l’épopée de Gilgamesh, les hommes ont toujours essayé d’entretenir des illusions pour se protéger de vivre avec l’angoisse de leur existence momentanée. La nature qui est capable de régénération n’en garantit pas celle de l’humain. Face à l’énormité de la question de notre place, oui ou non dans cette vaste univers, la réponse est peut-être dans la noirceur de Les modernes de Leconte de Lisle. Ou dans, La poule aux oeufs d’or, une des fables de La Fontaine. Mais je ne peux pas m’empêcher de voir des lueurs d’espoir et de courage, qui sont aussi la nature de l’homme et donc de l’univers et l’univers est dans sa nature transformation. Le courage du bien mènera au changement. L’homme créateur qui ce crois seul fassonneur de son histoire, L’Homo Deus, devenue humble, confronter au simple fait qu’il vie sur une boule au milieu de l’infiniment grand. Et s’ il veut en être maître, il doit s’y perdre en pure énergie.
Man created a way of life that enslaves him. He created the notion of biodiversity as a commodity. He got caught at his own game. As we see in the epic of Gilgamesh, men have always tried to entertain illusions to protect themselves from living with the anguish of their momentary existence. Nature, which is capable of regeneration, does not guarantee that of humans. Faced with the enormity of the question of our place, yes or no in this vast universe, the answer may lie in the darkness of Les Modernes of Leconte de Lisle. Or in, The Hen with the Golden Eggs, one of La Fontaine’s fables. But I can’t help but see glimmers of hope and courage, which are also the nature of man and therefore of the universe and the universe is in its nature transformation. The courage of good will lead to change. The creative man who believes himself to be the only shaper of his history, L’Homo Deus, who has become humble, confronts the simple fact that he lives on a ball in the middle of the infinitely large. And if he wants to be master of it, he must lose himself in pure energy.
Aline Kominsky-Crumb (1948–2022). artist passed away Wednesday, November 30, in the south of France.
Since 1971, Kominsky-Crumb, wife and mother of artists R. Crumb and Sophie Crumb, respectively, had been a pioneering figure in the world of comics, well-known for her confessional mode of storytelling and expressionist-inspired drawing style. She was one of the first contributors to the all-female anthology Wimmen’s Comix in 1971; cofounded the seminal comics series Twisted Sisters in 1976; and, in the 1980s, served as editor for the influential alternative comics anthology Weirdo. We will all miss Aline deeply.
ATELIER 8BIS rue des Bourgades avec Peter POPLASKI 10-12H & 15-18H30
SAUVE OPEN STUDIOS with drawings and paintings by Rika DERYCKERE & Peter POPLASKI at Studio 8bis rue des Bourgades.